自転車、ポール・フォーネル作
ホームページホームページ > ニュース > 自転車、ポール・フォーネル作

自転車、ポール・フォーネル作

Apr 29, 2023

以下にファイルされています:

最高のサイクリングライティング。

注意: この記事はもともと 2012 年に他の場所で公開されたものです

自転車、ポール・フォーネル作(イラスト:ジョー・バート)

サイクリング本を買うときに何を求めますか? ほとんどの場合、サイクリング本は事実を伝えるものですが、いくつかは他のものよりも冷淡です。 概して、それらはいくぶん実用的である傾向があり、物語の語られ方よりも、その物語を目当てに読むことになります。 少数の作家が群衆の上に立って、物語自体だけでなく物語の語られ方でも読む価値のある本を提供しています。

ポール・フルネルはまさにこの後期の、その稀有な部類に属し、実際に読んで楽しめるものを提供する自転車作家です。 それはハウツーマニュアルや技術メカニックなポルノではありません。 それは英雄や悪役、伝記や自伝に関するものではありません。 それは道路やレースに関するものではありません。 小説でも詩でもない。 それはまさに Vélo であり、Vélo が語る物語は Vélo ではないものすべてが入り混じったものです。

『Vélo』を構成するエッセイは、興味深い出版の歴史を経てきました。 彼らは2001年にフルネルの母国フランスで初めてBesoin de véloとして登場した。 2003年、アラン・ストックルがベソワン・ド・ヴェロの大部分を翻訳し、1996年のツアーを追った75ページの「Sur le Tour de France 1996」を除いて北米の出版物を入手し、「Need For The Bike」​​として出版した(University of the Bike)。ネブラスカ・プレス)。 英国では、6年前に『ルールール』誌が創刊されてから、クレア・ロードの翻訳に微調整を加えて、エッセイがそこで連載され始めた。 フルネルは、グレアム・ファイフが翻訳した『ルールール』に新しいエッセイを追加し始め、その 2 つ(『Besoin de vélo』と『Need for the Bike』に掲載された 55 のエッセイと、より最近のルールールのエッセイ)が現在 Vélo に収集されています。 エッセイ自体と同様に、ヴェロはルールールの出演時にエッセイに添えられたジョー・バートのイラストも提供しています。

マーティン・ライルは、『バイシクル・リーダー』誌に収録された最近のエッセイ「ヴェロルショナリー」の中で、フォーネルのエッセイを次のように批判している。

「陽気さだけでなく、散歩よりもスピードを重視するという、気が滅入るほど『厳しい』競争の精神は、ポール・フルネルの『Need for the Bike』にも存在しており、そのスケッチの多くは、世界に近い人々の苦痛と報酬を称賛している。事実上男性ばかりのフランスのサブカルチャーでは、過酷な長距離ステージレースの勇敢な英雄が疑いの余地なく登場し、肉体的な運動を制限する。フルネルは、ジョルジュが最も有名なメンバーであったフランスの前衛作家集団であるオリポと関係がある。ペレック。『バイクの必要性』を読んで、強迫的で冷酷な運動競技がファシスト的な社会秩序の基礎であるペレックの W を思い出しました。そして、ロンドンのオリンピック競輪場のことを思い出しました。ここにあるのは、フェティッシュなスピードマシンとしての自転車です。これはアンチテーゼではなく、まさにターボカルチャーによる心と体の征服の表れだ。肉体は鋼のように想像されており、その逆ではない。そのようなイメージによって道路への乗車を奨励される潜在的なサイクリスト全員にとって、十数の自転車をやめなければならない。」

ポール・フルネルはフェティッシュなターボカルチャーの擁護者? この抜粋を試して、それについてどう思うかを見てみましょう。

「サイクリストのスピードは、目に見えるものを選択し、感じたものを再構築することを強います。そうすることで、本質に到達します。視線が触れるのは本のタイトルや表紙であり、あなたの心をとらえるのは新聞です。 」

または、これを試してください:

「私にとって、道路地図は夢の機械です。冒険物語を読むように道路地図を読むのが好きです。ドライバーとして、最短ルートを見つけたり、田園地帯を通らずに町につながる長い道を見つけるために地図を使います。サイクリスト 私はそれ以外のあらゆることに使用しています。その地域を知っていれば、地図の 1 センチメートルが目の前に広がる風景です。まだ知らない場合は、1 センチメートルが私が探索する想像上の風景です。たとえば、 「私はブルターニュの地図が好きです。ブルターニュは自転車の国ですが、一度も乗ったことがありません。それは私の物置であり、私のワインセラーです。図書館にありながら、まだ読んでいない傑作です。」

ポール・フルネルはフェティッシュなターボカルチャーの擁護者? それには大賛成だ。

フォーネルのエッセイは実際には、サイクリングの地理をマッピングする演習です。 地理は物理的な世界に限定されるものではなく、フォーネルの探求はサイクリングの風景全体を網羅します。つまり、移動する道路の外の世界からサイクリストの心の内なる世界に至るまでです。 そして、フォーネルが読むロードマップのように、Vélo に集められたエッセイは夢の機械であり、読者を自分自身の内なるサイクリングの世界に連れて行きます。 これがフォーネルのエッセイの醍醐味です。フォーネルは、自身のサイクリング体験の特殊性から、読者が自身のサイクリング体験を通じて共感できる普遍的な真実を探求しています。 フォーネルのエッセイに真実と美しさを見つける読者ごとに、十数人がサイクリングをやめたとしても、その十数人は損失ではありません。なぜなら、彼らは魂のない、無情な生き物にすぎないからです。

フルネルのエッセイが夢の機械であるという点で、『Vélo』は奇妙なものになっています。つまり、ずっと黙っていたと称賛できる本です。 あなたのための例です。 フルネルは風について次のように話しています。

「私が直面したことを覚えている限り最も強い風は、アイルランドの極西の風です。私はゴールウェイの南のどこかの海岸に沿ってペダルを漕ぎましたが、確実に確実に走行できるよう、常に風に逆らって出発するように気をつけました。戻れるはずだった。私は一人だった、そして辛い逃亡だった。許しはなかった。他の場所では、騙したり身を守ることができるものはすべて、ここでは歓迎されない。木も、家も、生け垣も、 」

これを読むと、自分自身の風体験を思い出しながら、フォーネルに簡単に共感できます。 私にとって、イースターの休暇中、エニスキレンからキリーベグスまで行こうとして、ペティゴ高原を横切る途中で事実上停止状態に陥ったことを覚えています。 前の車輪でさえ避難場所にはならないように見えました。 ドニゴールに到着するまでに、まだ半分の距離が残っていますが、大西洋から吹き込む風の中でさらに苦しむことを考えるとあまりにも耐えられなくなり、私たちはただその場に留まりました。 もし当時、私がコスタンテ ジラルデンゴと 1921 年のジロについて知っていたら、靴のつま先で道路の線をこすり、それ以上何も言わなかったでしょう。

私がヴェロを貶め、記憶の中に紛れ込ませたのは、必ずしも共感のせいではありません。 2000 年にフルネルはフランスのカイロ文化駐在官に任命されました。

「私がこれらのページの一部を書いたカイロでは、45年間自転車を続けてきましたが、初めて自転車の中断を経験しました。この街にどこから自転車を滑り込ませることができるのか全く分かりませんでした。ナイル川の過重な渓谷と人けのない砂漠の道の間には、探索できるような日陰の田園地帯も見当たりません。[...] だから私は時間を待っています。私の自転車はパリの地下室に梱包されており、準備ができています行きます。私は座って待ちます。重くて動けません。太ももが溶けてお腹が丸くなるのを眺めています。テーブルの下で交互に脚を曲げながら、自転車について書きます。砂漠でのルートを計画します。本を読みます。 「地図には、オアシス間を 300 キロメートルにわたって延びる真っ直ぐで乾燥した線が示されています。私は、ハンドルバーのどこにコンパスと GPS を取り付けられるだろうかと自問しています。」

フォーネルのカイロエッセイの本当の主題である、太ももが溶けてお腹が丸くなるのを見るのは共感できますが、カイロ自体については、私の経験から言えば、自転車で走るのに素晴らしい都市であるとしか言えません。歩道または車の助手席から見たときタクシー、カイリーンの交通は避けようとしているように見えるかもしれませんが、車の間に入ると感覚が自然に開き、すぐにそのリズムとやり方に適応できます。 渋滞を抜け出して、わだちのナイルサイド線路に沿って走ること、あるいはシナイ半島をモーセの山からイスラエル国境まで登ることは、静かで美しい別の世界に紛れ込んだようだった。 後年、私はカイロに戻り、四輪駆動車で街の西と南の砂漠を探索しましたが、そのたびに、自転車を持っていく良識がなかったと自分を責めました。

明らかに、カイロについて同じ考えが心に忍び寄るのはわかりません。 もしかしたら、フォーネルがパリやサンフランシスコについて書いたものは、あなたの心の導火線に火をつけ、彼の経験に同意したり、疑問を抱いたりするかもしれません。 またはそうでないかもしれません。 フォーネルが書いたものすべてがあなたを空想に誘うわけではありません。 しかし、彼のエッセイのほとんどにはそのような発射台が見られます。

ヴェロで最も頻繁に現れる場所はフランスです。フルネルが育ったオートロワールの道路、またはツール・ド・フランスやその他の自転車レースで定められた道路です。 マーティン・ライルがフォーネルをターボ文化のチャンピオンとして軽視するのは間違っているが、フォーネルが限界に近い身体的運動の苦痛と報酬、そして自転車レースの英雄について書いていると彼が言うのは、完全に間違っているわけではない。 フルネル自身は、「自転車に乗るということは、何千部もの『レキップ』の中で発見されるであろう歴史と伝説に足を踏み入れることだ」と語っている。 彼はさらにこう続けます。

「サン・マリー・ド・カンパンで自分のフォークを鍛えること、ドーフィネで優勝した後にエアタクシーに飛び乗ってボルドー〜パリの夜間スタートに間に合うこと、ツール・ド・フランスで5回優勝すること、ドロップすることだ」プラ・ルーに登るメルクス、ピュイ・ド・ドームでプリドールを寄せ付けないこと、ルーベの競輪場に単独で2度目の入場すること、ガビア吹雪の中のジロ・デ・イタリアで優勝すること、そして、ガビアの吹雪の中、ジロ・デ・イタリアで優勝すること。それは好むと好まざるにかかわらず、ベドアン側のヴァントゥに登るたびにペルジュレの溝に落ちて死ぬことだ...サイクリストの神聖な孤独は、太陽が木肌の上に伸びる影で満ちている道路の。」

ライルがフォーネルを軽視する方法で間違っているのは、フォーネルが、そして私たちの多くが支持しているこの「硬い」精神のソフトエッジを見逃していることです。 ライルが競争の陽気さを恋しく思うのは間違っている。 フルネルが思い出すすべての思い出――ウジェーヌ・クリストフ、ジャック・アンクティル、エディ・メルクス、ベルナール・テヴネ、マーク・マディオ、アンディ・ハンプステン、ロジェ・リヴィエール、トム・シンプソン――それらの本当の意味は、帰属意識、共有された遺産。

この共通の遺産は、フォーネルのエッセイの楽しみの 1 つです。 しかし、本当の楽しみは、フォーネルがあなたを彼の世界に簡単に引き込んでくれることです。最初に述べたように、フォーネルは、これまで読んだことがあるすべての人がそうであるように、あなたが純粋に読んで楽しむことができる数少ない自転車作家の一人です。サイクリストが誰かに本を勧めるときに、ティム・クラッベの『ライダー』とよく組み合わせられる『バイクの必要性』が、それを証明しています。

自転車、ポール・フォーネル作(イラスト:ジョー・バート)

『Need for the Bike』をすでに読んだことがある人は、Vélo のコピーが必要ですか? サイクリング本の更新は、サイクリング出版の奇妙な点の 1 つです。数年ごとに、古い本に数十ページが追加され、もう一度購入することが期待されます。 Need for the Bike の更新版として、Vélo は 11 の新しいエッセイと翻訳の一部のテキストの変更を追加しています。 さらに、ジョー バートのイラストも追加され、テキストと画像が組み合わされて、所有するだけで楽しい本が生まれます。 新しいエッセイ自体は、スタイルも内容も古いエッセイとは著しく異なり、これはある意味、元のテキストのテーマの統一性を乱すという残念な結果をもたらしています(これは事実上すべてのサイクリングに当てはまります)更新処理を受ける本)。

ただし、それらの新しいエッセイのいくつかは際立っています。 ある作品では、フルネルはジャック・アンクティルの心の中に登ろうとしている。 別の作品では、アブデル・カデル・ザーフの自画像を提供しています。 本当に際立っている 2 つは、さらなる自伝的スケッチであり、フォーネルはもう一度自分の過去を振り返っています。 そのうちの 1 つは、以前のエッセイで短い段落を構成していた出来事を再訪し、今回はそれを 3 ページにまとめたものです。 もう一つの記事では、フルネルは、別の人生が続いている一方で、自転車生活に終止符を打った父親について次のように書いています。

「10年前の日曜日の朝、自転車は父を置いていきました。それはフランスのオート・ロワール地方のバ・アン・バセットとオーレックの間で、孤独なところで起こりました。父は小さな丘を登っていましたが、自転車に乗る人にとっては滑稽とは言えません。 「ヴァントゥやイゾアールに慣れている人でも、それほど登らない 2 キロメートルの坂で爆発する可能性があることはよく知っています。この傾斜だけで彼のライディングを終えるには十分ではなかったということだけは言っておきましょう。」 「彼の胸が締め付けられ、70年間の付き合いを終えて自転車が彼から離れることを尊大に知らせた。彼は何も言わずに、痛みのペースで家に帰った。」

エッセイの残りの部分は10年後の物語を取り上げており、フォーネルの父親はかつて車で通った道路を今でも思い出すことができます。 いつかバイクが私たち全員から去ってしまうということは、私たちはあまり考えないものです。 しかし、それはそうなりますし、私たちに残るのは思い出だけです。 何よりも、フォーネルのエッセイはそれらの思い出の鍵を握るものであり、それを読む人全員に、過ぎ去った日々から閉じ込められていた思い出を開くことができます。 それが良い本を読む十分な理由でないとしたら、それが何なのか私にはわかりません。

自転車、ポール・フォーネル作(イラスト:ジョー・バート)

ポール・フルネルの『Vélo』が Rouleur から出版(2012 年、159 ページ)

共有